Wednesday, August 21, 2013

Wishful Wednesday 1#

Dear all, ini untuk pertama kalinya aku ikutan Wishful Wednesday (*maluu). Nah, berhubung namanya wish itu kan normalnya ya yang kita pengenin, walaupun susah, hehehe. Kali ini aku pengen baca The Incorrigible Children of Ashton Place  (kalau di Google translate jadinya aneh : Anak-anak Ashton Place yang Tak Dapat Diperbaiki, T.T dan ternyata di Indonesia diambil judul subnya jadi 'Lolongan Misterius'). Sesuai dengan genre kesukaanku fantasy yang ada bau-bau petualangan. Tambah menarik lagi karena menjadi YALSA Best Fiction Nominee for Young Adults (2011)Goodreads Choice Nominee (2010). Buku ini berseri, dan sekarang sudah sampai seri ke-tiga. 

Cover asli
Cover ala Penerbit Ufuk Publishing House

~Synopsis~

Alexander, Cassiopeia, dan Beowulf bukanlah anak-anak biasa. Mereka dibesarkan oleh serigala di dalam hutan kediaman Keluarga Ashton. Baru berumur lima belas tahun dan seorang lulusan dari Akademi Swanburne, Miss Penelope Lumley menerima tantangan mengajar anak-anak unik itu untuk menghilangkan kecenderungan sifat dan perilaku serigala di dalam diri mereka. Mampukah Penelope menjalankan tugasnya di tengah misteri dan beragam masalah di kediaman Keluarga Ashton? Dan, mengapa si Tua Timothy, sang kusir, terus-menerus mengintai mereka?

Seperti biasa, kalau kamu ingin ikutan eventnya Perpus Kecil, begini caranya : 

1. Silakan follow blog Books To Share – atau tambahkan di blogroll/link blogmu =) 
2. Buat posting mengenai buku-buku (boleh lebih dari 1) yang jadi inceran kalian minggu ini, mulai dari yang bakal segera dibeli, sampai yang paling mustahil dan hanya sebatas mimpi. Oya, sertakan juga alasan kenapa buku itu masuk dalam wishlist kalian ya! 
3. Tinggalkan link postingan Wishful Wednesday kalian di Mr. Linky (klik saja tombol Mr. Linky di bagian bawah post). Kalau mau, silakan tambahkan button Wishful Wednesday di posting kalian. 
4. Mari saling berkunjung ke sesama blogger yang sudah ikut share wishlist-nya di hari Rabu =)

18 comments:

  1. kerenan kaver asli yah #jelaslah

    aku baru tau kalau UFUK ada terbitin buku ini? masih aktif ga sih penerbit UFUK?

    semoga terkabul yah :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Betul mba Lin, yang versi Indo jadi mengurangi kemisteriusan bukunya.

      Tadi aku cek di beberapa toko online masih ada bukunya, tapi kalau Ufuknya masih idup apa ga, diriku kurang tau :DD

      Aamiin~

      Delete
    2. Masih kyknya mbak. Novel Warm Bodies kan dari Ufuk. Itu trmasuk novel yang belum lama2 banget sih. Tapi emang di sosmed gak keliatan, ufuk ini. Gak kayak penerbit yang itu, itu, atau itu. :))

      Delete
    3. hehehe, namanya juga Ufuk, jadi ga keliatan *ups

      Delete
  2. Aku juga suka genre seperti itu, tapi kok covernya....hehe harap maklum deh, tiap ke toko buku yang dilihat covernya dulu

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mba, terus terang, aku kaget juga waktu cari versi Indonesianya, jadi trauma sama buku yang covernya mirip Hansel and Gratel versi Indonesia, ya ampun, tuh buku terjemahannya >,< *nggak ngerti musti ngomong apa.

      Belum liat apa udah ada yang review versi Indonesianya, semoga pas sebelum membeli bisa nemu dan memastikan kembali, apakah ini benar-benar buku yang aku inginkan, hehe.

      Kalau versi luarnya si jelas ga nolak :P

      Delete
  3. cover aslinya cantik banget!! Ini sampai ending jadi berapa seri? Trus di Ufuk udah terbit sampai seri keberapa?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya Lu, naksir kan?
      Kalau di Goodreads sampai 3 udahan, tapi keknya belum finish juga.
      Di Ufuk keknya baru yang pertama >,<

      Delete
  4. Wah, baru tau ada buku ini nih!

    Semoga terkabul ya! ;)

    @lucktygs
    http://luckty.wordpress.com/2013/08/20/wishful-wednesday-22-tetralogi-fashion/

    ReplyDelete
  5. kok aku suka cover terjemahannya yaa X)

    ReplyDelete
  6. Setuju sama yang lain. Cover aslinya lebih wow...

    ReplyDelete
  7. gua juga kok lebih suka cover terjemahannya ya, hahaha.. yang versi asli itu anak yang gelayutannya ngga githu keliatan :)) walau yaahh.. cover terjemahannya itu sebenernya rada2 mirips sih ama yang asli cuman lebih dipertegas aja gambarnya jadi lebih besar and lebih 'dekat' :D plus.. tulisan judulnya lebih bagus yang terjemahan ^o^

    btw, semoga dapat bukunya yaa ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hihihihi, seru juga ternyata ngomentarin cover,
      Emang siii~
      Cuma kayak udh familiar aja jenis cover yg terjemahan, kalau yang asli masih jarang di indonesia *sepengetahuanku,:P

      Yaps, sankyuu~

      Delete
  8. aku dapet versi aslinya pas diskonan periplus, tapi belum dibaca sampe sekarang *blush*. Semoga tercapai ya, welkam to WW *tebarconfetti*

    ReplyDelete
    Replies
    1. Woaa, asyik banget tuh kak *ngiler
      Tapi kok belom dibaca sih, hehehe
      Aamiin,
      :')

      Delete